lundi 3 octobre 2016

LE PROBLÈME DES TRADUCTIONS

Quand la langue française pique les yeux!!!! Voilà les pires traductions de .... 
Alors oui, on sait, "le français est une langue difficile et les subtilités sont complexes à comprendre pour les étrangers", mais quand même. Utiliser Google Translate sur ses vitrines, ses documents ou ses produits, on dit non, on crie révolte ... mais en même temps on se marre (beaucoup). Petit best-of des perles de traductions automatiques dénichées par l'excellente page Facebook "Traductions de merde"



Top des traductions de merde - la compilation por topito

7 commentaires:

  1. J'ai trouvé ce vidéo vraiment amusant. Je considere que c'est vrai que il y a des traductions en français, espagnol, et anglais qu'on peut voir qui sont horrible et n'ont pas de sens.

    Lucia Tej.

    RépondreSupprimer
  2. Salut! J'ai beaucoup ri avec le vidéo, surtout avec "la participation de légumes". Et le bonus m'a frappé!

    RépondreSupprimer
  3. À mon avis, cette probléme est très importante car le message lequel les traductions sont en train de transmettre peut avoir vraiment d'importance.

    María Rodríguez Calderón.

    RépondreSupprimer
  4. D'après moi, la vidéo a été très amusante parce que c'est un peu ridicule qu'une personne puisse faire ce type de traduction. En plus, je crois que les gens qui font ce type de traduction doivent s'assurer de ce qu'ils écrivent avant de faire ces textes publics.

    Laura Carrillo Borrego.

    RépondreSupprimer
  5. Bien que la vidéo est si drôle, moi, je pense qu'il faudrait être attentif avec ce type de problème. Sur tout pour ceux qui sont en train de apprendre une autre langue.

    Inma Castilla.

    RépondreSupprimer
  6. Marta de la Virgen Gago

    À mon avis c'est un vidéo qui nous fait ouvrir les yeux devant le manque d'attention après avoir fait ces produits. Par contre c'est très marrant.

    RépondreSupprimer
  7. Mdr, cela ne peut pas être vrai, ''etudié le français en 5 joure''...
    (Carmen Baena)

    RépondreSupprimer